Disculpas, pero no se han encontrado resultados. Quizás pueda buscar una entrada relacionada.
Disculpas, pero no se han encontrado resultados. Quizás pueda buscar una entrada relacionada.
1.1.3 PEUR (Sujet) + Verbe + Groupe Prépositionnel (Prep+Groupe nominal)
–
–
EXEMPLES COMPARABLES ISSUS DE TEXTES EN FRANÇAIS (FR) ET DE TEXTES EN ESPAGNOL (ES)
–
–
———————————————- PRÉDICAT : PROPRIÉTÉ ———————————————-
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Syntaxe FR PEUR (Suj) + V + SPrep |
Syntaxe ES MIEDO (Suj) + V + SPrep |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| résider | LOCALISATION | Chassez la peur qui réside en vous La peur est présente chez l’être humain dès sa naissance |
Freud decía que mientras que el miedo reside en un objeto, la angustia es la espera y la preparación ante un peligro desconocido. El miedo reside en la mente El miedo se encuentra en el ser humano por su naturaleza animal |
LOCALIZACIÓN | residir encontrarse |
| venir | EXISTENCE | La peur est-elle innée ou vient-elle à nous durant l’enfance, transmise par nos proches ? |
¿Dónde nacen realmente nuestros miedos? | EXISTENCIA+ ORIGEN |
nacer |
| être mêlée de | PROPRIÉTÉ | Sa peur est mêlée d’attraction | Sentía una mezcla casi constante de miedo, rabia y frustración. | ÉTAT | sentir una mezcla de |
–
———————————————- PRÉDICAT : ÉTAT / PROCESSUS ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (Suj) + V + SPrep | MIEDO (Suj) + V + SPrep | Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| habiter se lire s’insinuer |
LOCALISATION | La peur le tétanisait La peur le paralysait La peur l’a figé |
El miedo palpita en su corazón | LOCALIZACIÓN | palpitar |
| planer | PERCEPTION+ MENACE |
La peur planait dessus la plaine | El miedo planeaba sobre su familia | PERCEPCIÓN+ AMENAZA |
planear |
| se propager se répandre |
LOCALISATION+ INTENSIFICATION |
La peur se propage dans la ville La peur se répand dans la ville |
El miedo reinaba entre los niños El miedo se propagó por la ciudad Imperaba el miedo en aquel lugar/entre los subordinados |
LOCALIZACIÓN+ INTENSIFICACIÓN |
reinar propagarse imperar |
–
———————————————- PRÉDICAT : CHANGEMENT D’ÉTAT / ÉVÉNEMENT / ACTION ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (Suj) + V + SPrep | MIEDO (Suj) + V + SPrep V + MIEDO (Suj) + SPrep |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| s’emparer | CAUSE+LOCALISATION+ INTENSIFICATION |
Que faire quand la peur s’empare de vous et domine votre vie sans que vous en soyez conscients ? |
El miedo anidó en su corazón El miedo caló hoondo en él El miedo prendió en ella Cundió el miedo por la ciudad |
CAUSA+LOCALIZACIÓN+ INTENSIFICACIÓN |
apoderarse anidar calar prender cundir |
–
–
EXEMPLES TRADUITS ET OPTIONS DE TRADUCTION ISSUS DES TEXTES PARALLELES (FR-ES)
–
–
| Exemple nº | Niveau | Syntaxe | Prédicat | Valeurs | Exemple | Correspondances en discours (FR-ES) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-FR | 1.1.3 | suj+V(pron)+de+PEUR | CHANGEMENT D’ÉTAT | ÉVÉNEMENT+CAUSE | Cette fille s’est évanouie de peur. | s’évanouir de peur |
| 1-ES | 1.1.3 | V1(pron)++V2(pron)+UN susto | CAMBIO DE ESTADO | CAMBIO DE ESTADO++SUCESO | Se desmayó. Se llevó un buen susto. | desmayarse + llevarse un buen susto |
| 1-FR | 1.1.3 | suj+V+de+PEUR | PROCESSUS/ÉTAT | ÉTAT+CAUSE | Cabiria,tremblant de peur, fait ses adieux à la lumière du soleil. | trembler de peur (gerundio) |
| 1-ES | 1.1.3 | con+el+N+Adj(lleno)+de+MIEDO | ESTADO | ESTADO+CAUSA | Con el corazón lleno de miedo, Cabiria se despide de la luz. | con el corazón lleno de miedo |
1.2.1 Sujet + Verbe + PEUR (Complément d’Objet Direct) + (Groupe Prépositionnel : Prep+Groupe nominal)
Sujet + (Complément d’Objet Indirect (pronominal) + Verbe + PEUR (Complément d’Objet Direct)
PEUR (sujet passif) + V (voix passive) + (par + Complément Agent)
–
–
EXEMPLES COMPARABLES ISSUS DE TEXTES EN FRANÇAIS (FR) ET DE TEXTES EN ESPAGNOL (ES)
–
–
———————————————- PRÉDICAT : PROPRIÉTÉ ———————————————-
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Syntaxe FR Suj + V + PEUR (COD) |
Syntaxe ES Suj + V + MIEDO (COD) |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| avoir | PROPRIÉTÉ | L’Homme a peur. Il a toujours vécu dans la peur. Il a peur. Peur de lui-même. |
Los diferentes tipos de miedo que experimenta el ser humano expresan una parte de nuestra vertiente emocional. |
PROPRIEDAD | experimentar sentir sufrir tener |
| y avoir | LOCALISATION | Il y a des peurs en chacun de nous | Hay miedos preprogramados en la especie | LOCALIZACIÓN+ CUALIDAD |
haber |
| PEUR (sujet passif) + V (voix passive) + (par + Complément Agent) |
MIEDO (sujet passif) + V (voix passive) + (par + Complément Agent) |
||||
| subir | PROPRIÉTÉ | GG s’est penché sur les « peurs choisies » – celles liées à la prise volontaire de risque –, qu’il oppose aux « peurs subies » que sont les phobies, l’angoisse de la maladie ou de la mort. |
Corresponde a los miedos sufridos por el niño o adolescentes que le imposibilitan una vida normal |
CUALIDAD | sufrir |
| Suj + V + PEUR (COD) + COI | Suj + V + MIEDO (COD) + COI |
||||
| faire peur | PROPRIÉTÉ | Les araignées lui font peur | Las arañas le dan miedo (las arañas le asustan) |
CUALIDAD | dar miedo asustar |
| Suj + V + PEUR (COD) + SPREP | Suj + V + MIEDO (COD) + SPREP |
||||
| avoir peur | PROPRIÉTÉ | Il a peur des araignées | Tiene miedo de las arañas | CUALIDAD | tener miedo |
–
———————————————- PRÉDICAT : ÉTAT / PROCESSUS ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Suj + COI (Pron) + V + PEUR (COD) | Suj + COI (Pron) + V + MIEDO (COD) | Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| faire peur | ÉTAT | Quant tu me regarde comme ça tu me fait peur | Cuando le mira así le da miedo | ESTADO | dar miedo asustar tener miedo |
–
———————————————- PRÉDICAT : CHANGEMENT D’ÉTAT / ÉVÉNEMENT / ACTION ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Suj + V + PEUR (COD) | Suj + COI (Pron) + V + MIEDO (COD) | Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| prendre | CAUSE+ ÉVÉNEMENT |
À certaines époques, les gens prennent peur, et les gens apeurés deviennent agressifs. |
Sólo conseguirá que su cachorro le coja miedo, y deje de hacer pis delante de usted, aunque sea en el sitio correcto, y así no lo podrá premiar. |
SUCESO | coger |
| Suj + COI (Pron) + V + PEUR (COD) | Suj + COI (Pron) + V + MIEDO (COD) | ||||
| faire peur | CAUSE+ ÉVÉNEMENT |
Il m’a fait peur. Je croyais qu’il allait tomber. |
Me dio un susto. Creí que iba a caerse. |
SUCESO | dar un susto |
| Suj + V + PEUR (COD) | Suj + V + MIEDO (COD) | ||||
| surmonter | ACCOMPLISSEMENT | Et puis, les livres m’avaient rendu curieux ; je voyais bien qu’elle me réservait quelque surprise, et songeant aux œuvres qu’elle m’avait fait découvrir, je surmontai ma peur. |
Feliz vuelo también incluye tablas y ejercicios, así como respuestas a las preguntas más frecuentes de los afectados por esta fobia, para aprender a relajarse y formar parte del 94% de personas que superan su miedo a volar. |
REALIZACIÓN | superar |
–
–
EXEMPLES TRADUITS ET OPTIONS DE TRADUCTION ISSUS DES TEXTES PARALLELES (FR-ES)
–
–
| Exemple nº | Niveau | Syntaxe | Prédicat | Valeurs | Exemple | Correspondances en discours (FR-ES) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-FR | 1.1.3 | suj+V(pron)+de+PEUR | CHANGEMENT D’ÉTAT | ÉVÉNEMENT+CAUSE | Cette fille s’est évanouie de peur. | s’évanouir de peur |
| 1-ES | 1.1.3 | V1(pron)++V2(pron)+UN susto | CAMBIO DE ESTADO | CAMBIO DE ESTADO++SUCESO | Se desmayó. Se llevó un buen susto. | desmayarse + llevarse un buen susto |
| 1-FR | 1.1.3 | suj+V+de+PEUR | PROCESSUS/ÉTAT | ÉTAT+CAUSE | Cabiria,tremblant de peur, fait ses adieux à la lumière du soleil. | trembler de peur (gerundio) |
| 1-ES | 1.1.3 | con+el+N+Adj(lleno)+de+MIEDO | ESTADO | ESTADO+CAUSA | Con el corazón lleno de miedo, Cabiria se despide de la luz. | con el corazón lleno de miedo |
1.1.1 PEUR (sujet) + Verbe
Verbe + PEUR (sujet)
–
EXEMPLES COMPARABLES ISSUS DE TEXTES EN FRANÇAIS (FR) ET DE TEXTES EN ESPAGNOL (ES)
–
–
———————————————- PRÉDICAT : PROPRIÉTÉ ———————————————-
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Syntaxe FR PEUR (suj) + V |
Syntaxe ES MIEDO (suj) + V |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| paralyser | CAUSE+ PARALYSER |
La peur paralyse | El miedo paraliza | CAUSA+ PARALIZAR |
paralizar |
| y avoir | EXISTENCE+ QUALIFICATION |
Il y a des peurs d’enfants. Des peurs de dans le noir. | Hay miedos universales como el temor a no ser tenidos en cuenta | EXISTENCIA | haber |
–
———————————————- PRÉDICAT : ÉTAT / PROCESSUS ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (suj) + V / V + PEUR (suj) |
MIEDO (suj) +V / V + MIEDO (suj) |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| régner dominer |
EXISTENCE+ INTENSIFICATION |
C’est une période confuse où la peur règne | En esa época de dictadura imperaba el miedo, el terror, el toque de queda Reinaba el miedo |
EXISTENCIA+ INTENSIFICACIÓN |
imperar reinar |
| planer | EXISTENCE+ PROXIMITÉ |
Parfois l’autorité laisse planer la peur, pour mieux soumettre les moins courageux, comme un troupeau de moutons. | Bajo esa incapacidad parcial por saber qué existía en el mundo exterior, el miedo acechaba. | EXISTENCIA+ CERCANÍA |
haberacechar planear |
–
———————————————- PRÉDICAT : CHANGEMENT D’ÉTAT / ÉVÉNEMENT / ACTION ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (suj) + V / V + PEUR (suj) |
MIEDO (suj) +V / V + MIEDO (suj) |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| disparaître reculer dissiper retomber |
DISPARITION / DIMINUTION |
Sa peur est disparue Sa peur a reculé Sa peur s’est dissipée Sa peur est retombée après ses paroles |
En la mayoría de las personas, al cabo del tiempo, el miedo se extingue. Su miedo remite Su miedo amaina Su miedo se desvanece Su miedo se aplaca |
DESAPARICIÓN / DISMINUCIÓN |
extinguirse remitir amainar remitir desvanecerse aplacarse |
| grandir | APPARITION / AUGMENTATION |
Sa peur a grandi | Afloró su antiguo miedo a lo desconocido Entonces surgió un miedo / el miedo El miedo salió a flote Al ver al perro, se desató su miedo |
APARICIÓN / AUMENTO |
aflorar surgir salir a flote desatarse |
–
–
EXEMPLES TRADUITS ET OPTIONS DE TRADUCTION ISSUS DES TEXTES PARALLELES (FR-ES)
–
–
| Exemple nº | Niveau | Syntaxe | Prédicat | Valeurs | Exemple | Correspondances en discours (FR-ES) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-FR | 1.1.1 | PEUR-suj+V | PROPRIÉTÉ | EXISTENCE | La promotion d’un dialogue interactif et d’une compréhension mutuelle entre, et à l’intérieur, des grandes religions et cultures mondiales est un idéal noble auquel nous devons accorder le respect qu’il mérite et vers lequel doivent tendre notre action concertée et notre attachement soutenu, de manière à ce qu’on puisse réaliser notre espoir de paix mondiale, où la tolérance, le respect et le compromis plutôt que le rejet et l’affrontement, prévaudront, et où les malentendus dus à l’ignorance et à la peur entre les peuples n’existeront plus. | ne plus exister la peur |
| 1-ES | 1.1.1 | PEUR-suj+V(pron) | PROPRIÉTÉ | EXISTENCIA | La promoción del diálogo interactivo y de la comprensión entre las principales religiones y culturas del mundo es una idea noble a la que todos debemos rendir el debido respeto y para la que todos debemos trabajar concertadamente y mantener nuestro compromiso, a fin de que puedan cumplirse nuestras esperanzas de un mundo pacífico donde la tolerancia, el respeto y la adaptación, en lugar del rechazo y el enfrentamiento, prevalezcan, y donde pueda acabarse con las ideas equivocadas producto de la ignorancia y el miedo entre los pueblos. | acabarse el miedo |
1.1.2 PEUR (sujet) + Verbe + Complément d’Objet Direct
PEUR (sujet) + Complément d’Objet Direct (pronominal) + Verbe
Sujet (passif) + Verbe (voix passive) + par + PEUR (Complément Agent)
–
–
EXEMPLES COMPARABLES ISSUS DE TEXTES EN FRANÇAIS (FR) ET DE TEXTES EN ESPAGNOL (ES)
–
–
———————————————- PRÉDICAT : PROPRIÉTÉ ———————————————-
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
Syntaxe FR PEUR (suj) + V + COD |
Syntaxe ES |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| habiter | LOCALISATION | La peur habite tous les hommes |
–
———————————————- PRÉDICAT : ÉTAT / PROCESSUS ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (suj) + COD + V PEUR (suj) + COD (pron) + V |
MIEDO (suj) + V + COD MIEDO (suj) + COD (pron) + V |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| tétaniser paralyser figer |
CAUSE+ PARALISER |
La peur le tétanisait La peur le paralysait La peur l’a figé |
El miedo la paralizaba El miedo la atenaza El miedo la inmoviliza |
CAUSA+ PARALIZAR |
paralizar |
| dominer | LOCALISATION+ INTENSIFICATION |
Que faire quand la peur s’empare de vous et domine votre vie sans que vous en soyez conscients ? |
El miedo le domina El miedo le sobrepasa El miedo la embarga El miedo le corroe |
LOCALIZACIÓN+ INTENSIFICACIÓN |
sobrepasar sominar |
–
———————————————- PRÉDICAT : CHANGEMENT D’ÉTAT / ÉVÉNEMENT / ACTION ———————————————-
–
| Combinatoire FR |
Valeurs FR |
PEUR (suj) + COD + V PEUR (suj) + COD (pron) + V |
MIEDO (suj) + V + COD MIEDO (suj) + COD (pron) + V |
Valeurs ES |
Combinatoire ES |
|---|---|---|---|---|---|
| envahir | LOCALISATION+ APPARITION+ INTENSIFICATION |
Souvent, la peur nous envahit à l’idée de nous ouvrir à l’autre | El miedo invade al ser humano cuando… | LOCALIZACIÓN+ APARICIÓN+ INTENSIFICACIÓN |
invadir |
| saisir | APPARITION | La peur l’a saisi | La asaltó el miedo Le entró miedo Le han dado unos miedos rarísimos |
APARICIÓN | asaltar entrar dar |
Suj (passif) + V (voix passive) + par + PEUR (Complément Agent) |
MIEDO (Suj ) + V (perífrasis pasiva) + COD |
||||
| être saisi | APPARITION INTENSIFICATION |
Il a été saisi par la peur | El miedo la dejó clavada en el suelo | CAUSA+PARALIZAR | dejar clavada |
–
–
EXEMPLES TRADUITS ET OPTIONS DE TRADUCTION ISSUS DES TEXTES PARALLELES (FR-ES)
–
–
| Exemple nº | Niveau | Syntaxe | Prédicat | Valeurs | Exemple | Correspondances en discours (FR-ES) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-FR | 1.1.2 | PEUR-suj rendre + COD + ADJ | CHANGEMENT D’ÉTAT | CAUSA + CAMBIO DE ESTADO |
La peur a dû le rendre fou. | peur |
| 1-ES | 1.1.2 | TERROR-suj HACER + V | CAMBIO DE ESTADO | CAUSA + CAMBIO DE ESTADO |
El terror debe de haberle hecho enloquecer. | terror |
Combinatoire partagée de peur et crainte ; de peur et angoisse
Dans la grille, on trouvera l’ordre suivant : d’abord la combinatoire commune, puis la combinatoire la plus courante avec l’un ou l’autre (entre parenthèses, la combinatoire non partagée avec l’autre nom).
–
| PEUR | crainte | angoisse |
|---|---|---|
| N+N | angoisse, honte, peur, doute, inquiétude, , espoir, panique, phobie, insécurité, ignorance, douleur, tristesse, crainte, culpabilité, désespoir, dégoût, fantasme, honte, joie, doute, désir, incertitude, terreur, méfiance, timidité, appréhension, effroi, fascination, attente, hésitation, interrogation, frayeur, pitié Peur : reproche, stress, souffrance, colère, haine, croyance, violence, solitude, faim, froid, manque Crainte : admiration, respect, espérance tremblement (révérence) |
colère, tristesse, peur, inquiétude, phobie, anxiété, stress, envie, timidité, manque, danger, désir, jalousie, insécurité, joie, émotion, fantasme, incompréhension, sentiment, appréhension, espoir, crainte, culpabilité, frustration, douleur, horreur, terreur, incertitude, désespoir, souffrance, panique, peur, solitude, tension, attente, cauchemar, fatigue, ennui, souci, interrogation, obsession, malaise, détresse Peur : haine, angoisse, méfiance, violence, honte, dégoût, froid, lâcheté, préjugé, rejet, amour, menace, faim (reproche, ignorance) Angoisse : nervosité, dépression, insomnie, déprime, insomnie,dépression, névrose, troubles, problème tourment, suspense, agitation, symptôme (irritabilité) |
| N+Adj | irraisonné, infondé, constant, diffus, injustifié, persistant, perpétuel, obsédant, continuel, maladif, instinctif, légitime, existentiel, pathologique, latent, morbide, excessif, grandissant, angoissant Peur: irrationnel, ancestral, viscéral, (panique) Crainte: pire, superstitieux, salutaire (respectueux, révérencielle) |
excessif, injustifié, intense, pathologique, obsessionnel, atroce, omniprésent, légitime, morbide, paralysant, soudain, inexpliqué, incontrôlable, indicible, archaïque, irrépressible, horrible, inexplicable, permanent, diffus, grandissant, pire, affreux, terrible, épouvantable, nocturne, terrifiant, perpétuel, lancinant, latent, inhérent, profond, continuel, indescriptible, mortel, insurmontable Peur : panique, ancestral, irrationnel, irraisonné, viscéral, enfantin, constant, inconscient, maladif (bleu, instinctif, infondé, millénaristes, atavique, primale, juste, être, superstitieux, incontrôlé) Angoisse : névrotique, palpable, sourd, identitaire, existentiel (poignant, dépressif, passagère, psychotique, insoutenable, insupportable, inexprimable, métaphysique) |
| N+V | empêcher, envahir, habiter, disparaître, ressentir, pousser, hanter, inciter, animer, manifester, grandir, surgir, saisir, nourrir, estomper, susciter, emparer, éprouver, inspirer, alimenter, découler, persister, demeurer, retenir, évanouir, retenir, troubler, envoler, dissiper, paraître, subsister, étayer, concerner, entourer Peur : régner, tomber, installer, gagner, provoquer, paralyser, lire, engendrer, dominer (éviter, tenailler, rôder, étreindre, insinuer, tordre, ronger, bloquer, submerger, assaillir, recommencer, figer, avouer, changer, gouverner) Crainte : exprimer, porter, (soulever, multiplier, résider, formuler, justifier, peser, avérer, confirmer) |
installer, pousser, régner, habiter, gagner, susciter, hanter, nourrir, provoquer, disparaître, manifester, emparer, diminuer, envahir, ressentir, augmenter, revenir, saisir, découler, estomper, éprouver, naître, nouer, tenailler, dissiper, persister, envoler, grandir, surgir, tordre, étouffer, générer, survenir, ronger, dévorer, submerger, assaillir, apaiser, resurgir, serrer Peur : inspirer, engendrer, lire, dominer, empêcher, paralyser (éviter, rôder, insinuer, bloquer, aller, tomber, recommencer, figer, gouverner, avouer, changer, tétaniser, freiner) Angoisse :monter, tarauder, étreindre, croître (accumuler, procurer, accabler, ravager, oppresser) |
| V+N | vaincre, combattre, dominer, dépasser, exploiter, agiter, sentir, entretenir, provoquer, semer, apprivoiser, oublier, surmonter, régner, instiller, ressentir, braver, conjurer, générer, engendrer, cacher, exorciser, répandre, lier, évoquer, alimenter, attiser, mêler, nourrir, réveiller, exacerber, avouer, chasser, susciter, cristalliser Peur : avoir, affronter, maîtriser (faire, prendre, pouvoir, avoir) Crainte : éprouver, inspirer, confier, atténuer, amplifier, calmer, justifier, désamorcer, lever, éveiller, exprimer, manifester, exagérer, ôter, apaiser, dissiper, soulever, confirmer, bannir (conforter, aviver, formuler) |
affronter, entretenir, vaincre, répandre, semer, exploiter, attiser, régner, instiller, oublier, alimenter, engendrer, cacher, surmonter, combattre, maîtriser, provoquer, susciter, nourrir, sentir, exprimer, lier, chasser, ressentir, apprivoiser, traduire, enfouir, générer, éprouver, refléter, généraliser, réveiller, projeter Peur : avoir, inspirer, dépasser, (faire, prendre, agiter, braer, pouvoir) Angoisse : accentuer, trahir, diminuer, exorciser, distiller, imaginer, raviver, amplifier, dissimuler, atténuer, cristalliser, conjurer, évacuer, désamorcer, dissiper, taire, refouler, tromper, canaliser, noyer, réactiver, transparaître, apaiser, extérioriser, calmer, soulager (endurer) |
Ocurrencias de peur, crainte, miedo y temor en Sketch Engine
(corpus French Web TenTen 2017 y Spanish Web Ten Ten 2018)
–
| Occurrences | peur | crainte | miedo | temor |
|---|---|---|---|---|
| au total comme N (valeurs absolues) |
528320,0 | 131985,0 | 1594439,0 | 536831 |
| N avec V (valeurs absolues) |
325144,0 | 38016,0 | 775401,0 | 165887 |
| N(sujet)+V (valeurs absolues) |
21971,0 | 8405,0 | 59615,0 | 16975 |
| V+N(objet) (valeurs absolues) |
303173,0 | 29611,0 | 715786,0 | 148912 |
| N(sujet)+V (%) | 6,8% | 22,1% | 7,7% | 10,2% |
| V+N(objet) (%) | 303173,0 | 29611,0 | 715786,0 | 148912 |